- «Вручая телеграмму молодой женщине, пожилой доставщик может игриво сказать: Я также присоединяюсь к поздравлению с вашим днем рождения. Увы, промазал, поздравительная телеграмма была в другом подъезде, а тут переговоры».
Анатолия Гаврилова на заседании клуба, к сожалению, не было. Но произведения «Венички Ерофеева наших дней» настолько красноречивы, что могут говорить с публикой за автора. «Доставщик слов» - одно из них. Удивительный факт: лауреат многих литературных премий, больше известный за рубежом, чем в России Анатолий Гаврилов, уже, будучи состоявшимся писателем, долгие годы работал простым почтальоном.

Свои тексты Гаврилов пишет независимо от спроса и литературной моды. И в итоге стал своего рода экспериментатором. Для Бориса Павловича он во многом именно театральный писатель, потому что его проза, особый "телеграфный стиль" основаны на недоговоренностях.
БОРИС ПАВЛОВИЧ, ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ РУКОВОДИТЕЛЬ ТЕАТРА НА СПАССКОЙ: «Это немножко похоже на Набокова, Сашу Соколова - тех авторов, которые воспринимают русский язык как главную загадку и таинство. Им интересно не столько сюжет рассказать, сколько обречь в слова неуловимые переживания. Поэтому читатель, который обогащает своими ассоциациями то, что он читает, становится соавтором. Это такое открытое произведение».
Анатолий Гаврилов отказался от языковых изысков. Его проза лаконична и прозаична. В «Берлинской флейте» или "Играем Гоголя" - в центре внимания повседневная жизнь человека, то, что для нас привычно.


В прошлом году Борис Павлович поставил по повести Гаврилова "Вопль впередсмотрящего" спектакль в лаборатории МХТ им. Чехова. Прозаичная проза Анатолия Гаврилова скрывает в себе редкую по нашим временам драматургию: "тихий писатель" вскрывает российскую реальность, почти не касаясь социального плана". «Но подспудно в вас целился некто, и его патроны заряжены дробью: “Пусто, холодно, страшно”. И это правильно. Ещё ни один человек, если он, конечно, не безумец, не ушёл от этой картечи».

БОРИС ПАВЛОВИЧ, ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ РУКОВОДИТЕЛЬ ТЕАТРА НА СПАССКОЙ: «Это его мастерство делать маленькие наблюдения они сложились там в мозаику. Чтобы что-то понять про писателя, хочется увидеть его большую форму. Эта повесть, так же, как и чеховские повести, которые становятся вздохом, также и эта повесть стала антологией его творчества».
В Москве только лишь прикоснулись к тексту Анатолия Гаврилова. В инсценировке он приобрел новое звучание. Поток воспоминаний: город у моря, мечты двух подростков, кругосветное путешествие, крушение - превратился в мощную сценическую симфонию смыслов со своим «подводным течением».
БОРИС ПАВЛОВИЧ, ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ РУКОВОДИТЕЛЬ ТЕАТРА НА СПАССКОЙ: «Мы когда с Константином Бояринцевым репетировали, мы сразу оговорили: не нужно пытаться понять, что это значит, а попытаться услышать, как музыка в этих словах, это нужно больше как поэзию воспринимать».
Теперь, когда «поэзия» писателя Гаврилова зазвучала со сцены, его "творческая волна" докатилась и до Кирова. Учителя, литераторы и просто жители города открывают его и новое для себя. Тексты писателя переживают второе рождение, как в свое время произведения Елены Шварц. И, возможно, в Кирове мы также увидим спектакль по удивительной прозе Анатолия Гаврилова, рядового почтальона из города Владимира.
Милана Поварницина
новости онлайн Киров, область, РФ, мир - https://t.me/vesti_ko